Feeds:
Posts
Comentários

Archive for the ‘Gramática’ Category

Usamos os artigos determinados quando fazemos referência a um elemento já introduzido no discurso ou que acreditamos que já o interlocutor conhece. São eles:

Artigos determinados

  Masculino Feminino Neutro
Singular El (o) La (a) Lo
Plural Los (os) Las (as)

– Usos de él, los, la, las com:

1. Substantivo sujeito da frase. Exemplo: Los niños son muy lindos.

2. Horas. Exemplo: Son las tres de la tarde.

3. Nomes não contáveis. Exemplo: Necesito que me pases la sal.

4. Tratamento. Quando se fala de uma pessoa sem ela estar persente. Exemplo: La señora Gracía es muy amable.

5. Sobrenome. Quando se fala dos integrantes de uma família, usa-se los+sobrenome. Exemplo: Los Pérez son una familia muy rica.

6. Nomes de partes do corpo e objetos pessoais. Exemplo: Me duele la cabeza. La blusa azul es mía.

7. Os dias da semana e as estações do ano. Exemplo: El lunes es mi cumpleaños. La primavera es muy bonita.

8. Nomes de rios, montanhas, oceanos, mares e lagoas. Exemplo: El río Nilo es muy famoso. El mar Pacífico es muy bravo.

Nota: Omitimos o artigo determinado nas seguintes situações:

1. Nomes próprios. Exemplo: María hizo la tarea.

2. O objeto direto é genérico. Exemplo: En México se suele comer tacos.

3. Formas de tratamento. Quando falamos diretamente com a pessoas. Exemplo: Señor Pérez, sea bienvenido a la conferencia.

– Usos do artigo neutro lo:

1. É invariável. Usa-se para substantivar adjetivos, particípios, advérbios e frases adjetivas o de relativo. Exemplo:

– Lo lindo de ser mujer es dar vida.

– Lo escuchado es de Enrique Iglesia.

– Lo peor es sentirse enfermo.

– Dime lo que necesito traer.

Grether Sosa

Read Full Post »

Muitos de nós, sentimos uma grande dificuldade na hora de iniciar uma conversa, e quando o assunto é comunicar-se em outra língua fica ainda pior, geralmente, não sabemos o que dizer ou como agir em determinadas situações.

O estudante de espanhol brasileiro possui grandes vantagens nesse sentido pelo fato do espanhol e o português serem línguas muito próximas, porém às vezes a semelhança produz transferência de elementos do português para o espanhol, isto carrega consigo o principal problema dos estudantes brasileiros: o “portunhol”.

Por esta razão o objetivo deste post é mostrar-lhes como iniciar uma conversa com o uso correto da língua.

Imaginemos agora que você está em uma lanchonete e precisa conversar com alguém de sua idade ou uma idade bastante próxima, então, que registro da língua você usaria: formal ou informal?

Certamente você usaria o registro informal da língua, vejamos um exemplo:

Muito bem, agora você já sabe como iniciar uma conversa com alguém de sua idade ou da sua mesma posição política, econômica ou social, mas tenho uma pergunta: será que com um idoso ou alguém com uma hierarquia superior à sua, você pode apresentar-se da mesma forma que no vídeo? A resposta é clara, NÃO PODE, seria como ir vestido em short e camiseta a um casamento. Vejamos como seria essa conversa:

Agora para concretizar vamos fazer um resumo das formas de tratamento:

• Tú (informal): usa-se este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (te, tu, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) de confiança (amigos, família, conhecidos). Exemplo: Tú eres mi mejor amigo. / (Você é meu melhor amigo.)

• Usted (formal): usa-se este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (le, su, etc…) para escrever ou falar com uma pessoa (singular) com a que não temos confiança (um idoso, no trabalho, com o chefe). Exemplo: Usted necesita ayuda. / (O (a) senhor(a) precisa de ajuda.)

 Vosotros ou Vosotras (informal): usam-se estes pronomes pessoais e as estruturas que os acompanham (os, vuestro, vuestra, etc…) para escrever ou falar com várias pessoa (plural) com as que temos confiança (amigos, família, conhecidos). Exemplo: Vosotros sois mis mejores amigos. / (Vocês são meus melhorer amigos.) Este pronone é usado maioritariamente na Espanha.

• Ustedes (formal e informal): usamos este pronome pessoal e as estruturas que o acompanham (les, sus, etc…) para escrever ou falar com várias pessoas (plural) de confiança (amigos, família, conhecidos) ou também em situações formais. Exemplo: Ustedes necesitan ayuda. / (Você precisam de ajuda.) Este pronone é usado maioritariamente em América Latina, em algumas regiões de Espanha (formal e informalmente) e na Espanha maioritariamente usa-se (formalmente).

• Vos: usa-se este pronome como substituição de “tú” em nos países da região rio-platense (Argentina, Uruguai e Paraguai) e alguns países da América Central.

Formas de tratamento

Espanha

América Latina

Formal

Informal

Formal

Informal

x x
Usted x x
Vosotros x

Não é usado

Ustedes x x x
Vos Usado em países como Argentina, Uruguai, Paraguai e alguns países da América Central.

Espero que estas reflexões tenham sido úteis, até breve. Por último gostaria que você, estudante de espanhol, lembre que no uso do pronome “tú” deve sempre ser acompanhado pelas estruturas informais (te, tu, etc…) e com o pronome”usted” deve ser acompanhado pelas estruturas formais (le, su, etc…), é totalmente incorreto a mistura das formas de tratamento.

Grether Sosa

Read Full Post »